课程简介

本课程适用于翻译硕士专业研究生、外语专业高年级本科生、翻译工作者以及外语爱好者等。现代语言服务行业要求从业人员必须具有利用计算机及网络来使用各类技术辅助工具帮助其工作的能力,而不是仅仅学会几款狭义的计算机辅助翻译软件。

课程大纲

国家精品在线开放课程认定评审专家请关注:

由于国外平台访问课程视频有困难,评审专家可在华文慕课平台查看视频等静态内容,在Coursera查看互动情况,链接:https://www.coursera.org/learn/fanyi-ruanjian



导言   课程学习指南

   0.1 课程概览

   0.2 本课程学习指南

   0.3 本学期课程内容简介

   0.4 课程助教

第一章   新时代的语言服务

   1.1 翻译技术概要

   1.2 信息化时代的语言服务

   1.3 信息技术与翻译技术概要

   技术专题:光学字符识别

第二章   互联网搜索引擎/信息服务与翻译实践

   2.1 互联网信息资源概要

   2.2 搜索引擎在翻译中的作用

   2.3 学术数据库助力翻译

   技术专题:搜索引擎中的诱导词

第三章   语料库与翻译研究

   3.1 本章学习导言

   3.2 语料库的产生与发展

   3.3 语料库的概念方法与翻译研究

   3.4 语料库支持的翻译研究

   3.5 语料库在翻译中的作用

   技术专题

第四章   电子书词典、工具书与翻译实践

   4.1 电子工具书综述

   4.2 常用电子工具书介绍

   4.3 电子工具书在翻译实践应用中的原则和技巧

   技术专题:使用Sketch Engine自建语料库

第五章   翻译记忆研究

   5.1 翻译记忆的缘起

   5.2 翻译记忆的若干关键问题研究之Part1

   5.3 翻译记忆的若干关键问题研究之Part2

   5.4 翻译记忆工具的优缺点

   技术专题:字幕翻译

第六章   翻译记忆软件实战

   6.1 软件快速入门

   6.2 软件重要功能剖析

   6.3 软件使用答疑汇总

第七章   翻译实践中的术语管理

   7.1 术语研究概要

   7.2 术语编纂与术语使用规则

   7.3 术语中的概念表达

   7.4 翻译实践中的术语库建设与管理

   技术专题:SDL Multiterm 2011 术语管理软件实战

第八章   计算机辅助翻译软件项目实战

   8.1 本章课程导学

   8.2 CAT 软件学习视频

   8.3 CAT 软件项目实战演练

   8.4 软件竞赛课堂答辩实录

第九章 翻译服务、本地化服务与质量控制

   9.1 翻译服务与项目管理

   9.2 翻译项目案例分析

   9.3 翻译质量问题讨论

   9.4 翻译质量标准与审查软件

   技术专题:Xbench 质量检查工具

第十章   机器翻译与本地化工程概论(上)

   10.1 机器翻译的应用现状

   10.2 机器翻译的历史与挑战

   10.3 机器翻译的主要方法

   10.4 机器翻译与CAT工具

   技术专题:使用Beyond Compare 比较文件夹或文件之间的异同

第十一章   机器翻译与本地化工程概论(下)

   11.1 本地化工程的概念及其范畴

   11.2 软件本地化工程概要

   11.3 本地化工作规范

   11.4 本地化行业人才培养

   技术专题:CHM文件本地化翻译项目实践-高志军老师


课程说明

为了能够更好地学习本门课程,学生需要掌握基础的计算机知识,尤其需要掌握包括MS Office/Open Office 在内的常用计算机软件。

参考资料

为了能够更好得了解本课程所涉及的内容,学生可以阅读下面的资料:

1.Lynne Bowker, Computer Aided Translation, University of Ottawa Press, Ottawa,2002

2.Frank Austermühl, Electronics Tools for Translators, St. Jerome Publishing, Manchester,2001


拓展阅读

其他

授课形式

      本课程由一系列8到15分钟的短视频组成,视频之外会设置一些作业题、讨论题,同时还设置了期末考试。


主讲教师

俞敬松   语言信息工程

副教授,自2005.8 开始任职于北京大学软件与微电子学院,负责创建语言信息工程系,并随后在语言系任教并担任副系主任职务至今,管理语言系的日常教学事务。2004年毕业于美国匹兹堡大学信息科学学院,硕士学位;2002年毕业于北京大学信息管理系情报学专业信息检索方向,硕士学位;学士学位获得于浙江大学光学与科学仪器工程学系光学仪器专业,正在北京大学信息管理系攻读自然语言处理方向博士学位。工作经历包括先后在多家商业公司从事程序员、项目主管,研发部主管,以及在美国匹兹堡大学任系统图书馆员等工作。目前工作的主要研究领域以自然语言处理及软件工程为核心,并包括:信息检索,计算机辅助教育,信息与知识管理技术等。已经完成的科研项目包括:国家自然科学基金项目“中文隐喻的识别研究”,国家汉办BCT商务汉语自适应在线考试系统,早稻田大学视频多媒体语料库项目,金融信息领域的中文名址分析和识别, 计算机辅助译员口笔译辅助训练平台等, 目前正专注于自适应语言学习研究。

课程助教

  • jingpinmooc

  • CLMOOC

相关课程推荐

  • 正在进行
    算法设计与分析(高级)
    “算法设计与分析”是计算机科学与技术专业的一门核心课程。通过学习算法不但对学习其他专业课程奠定了扎实的基础,也对培养学生的计算思维和求解问题的能力起到重要的作用。算法与计算复杂性理论一直是计算机科学研究的热点领域。面对各个应用领域的大量实际问题,最重要的是根据问题的性质选择正确的求解思路,即找到一个好的算法。特别在复杂的、海量信息的处理中,一个好的算法往往起到决定性的作用。 算法设计与分析涉及内容较多,根据MOOC课程的教学特点和需求,我们将它分成两个部分。其中“算法设计与分析(1)”主要讲授有关算法的基础知识和通用设计技术,包括算法的基本概念和数学基础、分治策略、动态规划、贪心法、回溯和分支限界等。“算法设计与分析(2)”是在上述基础上介绍两类重要问题的建模和算法设计,并进一步讨论问题难度的界定和困难问题的应对策略。这次开课的是第二部分“算法设计与分析(2)”。选修本课程的学生应该预先修过“算法设计与分析(1)”或者具有相关的基础。“算法设计与分析(1)”已经在华文慕课平台上线,网址是:http://www.chinesemooc.org/mooc/4748/,需要了解相关教学内容的同学可以访问。
  • 正在进行
    面向对象技术高级课程
    《面向对象技术高级课程》深入、系统、完整地讲解当今主流的面向对象软件开发方法的分析、设计、实现及重构方法,深入讲解UML语言的高级技术细节,以及近年来面向对象方法最新的发展趋势。课程集百家之所言,并结合主讲者最新的研究成果,并通过大量、丰富、完整、不同领域、应用不同技术的案例将其中的关键知识点串联起来,便于理解和应用。 此课程适用人群:面向广大软件开发爱好者,并不局限专业与学历层次。最佳选课者为计算机科学和软件工程专业的大学生和硕士研究生。选课者最好具有一门面向对象的编程语言的基本知识和软件工程的基本知识。
  • 正在进行
    数据分析软件平台----ROOT
    ROOT(下载地址: https://root.cern.ch/ )是科学数据处理的平台。利用它,可将数据(普通数值或C++类)以压缩二进制的办法保存起来并且可以很方便的对其进行挑选、画1维、2维、3维直方图、散点图、拟合等分析工作。利用个人电脑可以登录到远程服务器进行多个文件大批量操作分析数据。ROOT还提供数学及统计工具、并行处理、神经网络及多变量分析软件包,实现多种分布的数据样本产生工具以便于对复杂问题的MC模拟开发,可方便地绘制高质量的图形并存储成pdf等不同格式。对于代码可以不需要编译即可进行解释运行以追求便利也可轻松实现编译运行以追求速度。 该软件现为国际上高能物理数据分析的必备工具,也可用于低能物理、工程、经济、军事等需要处理和分析科学数据及软件开发的领域。通过本培训的学习,学员可以在短时间将数据处理能力快速提高。ROOT系全免费开源软件且可运行在Windows和Linux下,国际上有大量科研人员及科研机构使用,学员掌握该软件后,有助于在参与国际合作和交流的科研活动过程中迅速适应国际科研环境。

恭喜,报名成功

进入学习中心

恭喜,报名成功

确定

请进入开课界面预览

确定

X

请去您的邮箱验证

还没收到验证邮件?

1. 试试去广告邮件、垃圾邮件目录看看

2. 再次发送验证邮件

对不起,班次容量已满

请报名下一班次

知道了~!

对不起,您没有操作权限

知道了~!